• foto Uwe Timm
  • omslag IcariĆ«
  • IcariĆ«

    Uwe Timm

    Podium. Vertaald uit het Duits door Gerrit Bussink

Duitsland, april 1945. De oorlog is verloren, geallieerde troepen rukken op langs totaal verwoeste steden. De Amerikaanse officier Michael Hansen keert terug naar zijn geboorteland om in opdracht van de geheime dienst uit te zoeken welke rol de vooraanstaande rassenhygiënicus dr. Alfred Ploetz heeft gespeeld in het Derde Rijk. Hansen verricht zijn werk vanuit een geconfisqueerde villa, legt beslag op een luxe cabriolet en wordt verliefd op de jonge Duitse weduwe Molly. 

Met Icarië laat Uwe Timm eens te meer zien dat hij een meesterverteller is. Op indrukwekkende wijze verweeft hij verwoesting met romantiek en feit met fictie. Al meer dan veertig jaar wilde Timm schrijven over Alfred Ploetz, die van grote invloed was op de rassenleer van de nazi’s – én de grootvader is van Timms vrouw. Daarmee is Icarië net als Timms vermaarde Mijn broer bijvoorbeeld een hoogst persoonlijk werk, dat is gebaseerd op een indrukwekkende hoeveelheid research.

Uwe Timm (1940) promoveerde in 1971 in de filosofie en is sindsdien schrijver. Zijn werk werd veelvuldig bekroond. Mijn broer bijvoorbeeld (2003) werd door NRC Handelsblad geselecteerd als een van de beste boeken van 2003. In 2018 ontving Timm de prestigieuze Schiller-Preis voor zijn rijke oeuvre.

(longlist 2019)