-
Radeloos als we waren
Bariş Biçakçi
Leesmagazijn. Vertaald uit het Turks door Hanneke van der Heijden
Ender en Çetin; het verhaal van een onconventionele, mannelijke vriendschap en liefde tegen de achtergrond van hedendaags Turkije. Twee mannen van middelbare leeftijd, bevriend sinds hun schooltijd in Ankara, delen nu eindelijk een huis. Wanneer de mooie studente Nihal na de dood van haar ouders bij hen intrekt, blijkt zij een startpunt om hun gedeelde heden en verleden opnieuw in kaart te brengen. Beiden worden verliefd op Nihal, en proberen door haar vat te krijgen op het leven en ouder worden – hun grote radeloosheid. En de onze. Biçakçi’s subtiele pen schetst een betoverend beeld van Ankara, de ondoorgrondelijkheid van het leven, en vindt poëzie in de kleinste dingen.
(longlist 2016)‘Voel je hoe ze door ons heen trekken, door ons heen stromen, het leven en Nihal? We leven zodat dat stromen door kan gaan. We leven. Bergafwaarts nu misschien. Terwijl we steeds meer kwijtraken van wat we hadden, vooral die duizelingwekkende, die aangename hoogte. Maar we leven.’