Shortlist 2021
In een feestelijke livestream vanuit de Oude Lutherse Kerk in Amsterdam heeft juryvoorzitter Manon Uphoff de shortlist van de Europese Literatuurprijs bekendgemaakt. Vijf titels zijn geselecteerd. De prijs wordt dit jaar voor de elfde keer uitgereikt.
De vakjury selecteerde romans ‘die verhalen over wat het betekent te leven, te bestaan, te voelen en denken in Europa. Boeken die op een bijzondere manier in ons bleven rondzingen, en die op een onmiskenbare manier iets onvergetelijks zeggen over dit Europa,’ aldus de jury.
De vijf geselecteerde titels zijn:
- De jaren van Annie Ernaux, vertaald uit het Frans door Rokus Hofstede (De Arbeiderspers);
- Meisje, vrouw, anders van Bernardine Evaristo, vertaald uit het Engels door Lette Vos (De Geus);
- Langs de rivier van Esther Kinsky, vertaald uit het Duits door Josephine Rijnaarts (Uitgeverij Pluim);
- De reparatie van de wereld van Slobodan Šnajder, vertaald uit het Kroatisch door Roel Schuyt (Wereldbibliotheek);
- Herkomst van Saša Stanišić, vertaald uit het Duits door Annemarie Vlaming (Ambo Anthos).
De afgelopen maanden las de jury twintig romans vertaald uit negen talen. ‘Dat dit kon is te danken aan het werk van de vertalers, die als transporteurs van geest en taal hebben gewerkt: gevoelig, gedreven, zoekend naar het best passende woord, het meest met het ritme of het muzikale, het bonkige, hechte, dichte, het feitelijke of volstrekt fictieve van de brontekst overeenstemmende. Wat zijn we ze dankbaar. Wat hadden we tot veel van deze boeken anders moeilijk of geen toegang gehad,’ aldus de jury. Lees het juryrapport.
De jury van de Europese Literatuurprijs 2021 bestaat naast voorzitter Manon Uphoff uit criticus Cyrille Offermans (De Groene Amsterdammer), literair vertaler Martine Woudt (laureaat 2020) en boekhandelaren Marieke de Groot (Pantheon Boekholt, Amsterdam) en Marischka Verbeek (Savannah Bay, Utrecht).
Leesclubs die één van de romans op de longlist lezen, kunnen tegen een sterk gereduceerd tarief de vertaler van de genomineerde titel uitnodigen om de leesclub in gesprek te gaan over de roman én de vertaling ervan. Online of live, met inachtneming van de dan geldende coronamaatregelen. Meer informatie vindt u onder leesclubs.
Deze zomer organiseert lezerscommunity Hebban.nl online leesclubs rondom enkele romans op de shortlist.